polje: filologija
grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)
potpodrucje: traduktologija i dodirno jezikoslovlje
model prevođenja pri kojemu je glavni kriterij prikladnost zamjene jezičnih znakova polaznoga teksta jezičnim znakovima ciljnoga teksta uz očuvanje i forme i sadržaja
model prevođenja pri kojemu je glavni kriterij prikladnost zamjene jezičnih znakova polaznoga teksta jezičnim znakovima ciljnoga teksta uz očuvanje i forme i sadržaja
Rod: nema
Vrsta riječi: višerječni naziv