polje: filologija
grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)
potpodrucje: traduktologija i dodirno jezikoslovlje
teorija koja proučava jezične dodire i njihove posljedice u različitim idiomima
teorija koja proučava jezične dodire i njihove posljedice u različitim idiomima
Rod: nema
Vrsta riječi: višerječni naziv
U hrvatsko jezikoslovno nazivlje taj je naziv uveo 1986. Rudolf Filipović objavom monografije Teorija jezika u kontaktu. Teorijske postavke utemeljene su na monografijama Einara Haugena The Norwegian Language in America: A Study in Bilingual Behavior (1953.) i Uriela Weinreicha Languages in Contact: Findings and Problems (1953.) te znatno proširene Filipovićevim istraživanjima.