miješanje jezika

polje: filologija

grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)

potpodrucje: traduktologija i dodirno jezikoslovlje

projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)


Definicija

mijenjanje fonološkoga, morfološkoga, sintaktičkoga i leksičkoga sustava jednoga jezika pod utjecajem drugoga jezika

Radna definicija

mijenjanje fonološkoga, morfološkoga, sintaktičkoga i leksičkoga sustava jednoga jezika pod utjecajem drugoga jezika

Istovrijednice (prijevodi)
Engleski:
language mixture
Njemački:
Sprachmischung
Francuski:
mélange de langues
Ruski:
смешение языков
Švedski:
språkblandning
Gramatičke informacije

Rod: nema

Vrsta riječi: višerječni naziv

Napomene

Pojedini autori smatraju naziv miješanje jezika zastarjelim nazivom za jezično posuđivanje, a drugi tumače da ako se utjecaj jednoga jezika na drugi očituje samo u leksičkome sustavu, tada je riječ o jezičnome posuđivanju. Stoga se katkad miješanje jezika i jezično posuđivanje značenjski razjednačuju.

Informacije
  • Broj: nema
  • 0 komentara
  • 0 lajkova
  • Dodano: 21.11.2025
  • Ažurirano: 01.04.2020
Natrag na pretragu Početna stranica