standardni jezik

polje: filologija

grana: opće jezikoslovlje (lingvistika)

potpodrucje: funkcionalna stilistika

projekt: Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA)


Definicija

varijetet koji govornici smatraju najprikladnijim u službenoj uporabi

Izvor: Trask (2005.)
Radna definicija

varijetet koji govornici smatraju najprikladnijim u službenoj uporabi

Istovrijednice (prijevodi)
Engleski:
standard language
Njemački:
Standardsprache
Francuski:
langue standard
Ruski:
стандартный язык
Švedski:
standardspråk
Primjer

"Od sedamdesetih godina prošloga stoljeća općeprihvaćena je u kroatistici teza o trostoljetnom postojanju hrvatskoga standardnog jezika, to jest teza da se Hrvati svojim standardnim jezikom služe već od 18. stoljeća"

Izvor: Trask (2005.)
Gramatičke informacije

Rod: nema

Vrsta riječi: višerječni naziv

Napomene

Standardni jezik, službeni jezik i nacionalni jezik nisu istoznačnice. Svaki standardni jezik ne mora biti službeni jezik određene države iako često jest. Nacionalni jezik također je često standardiziran, ali se ne može izjednačiti sa standardnim jezikom. Značajke su standardnoga jezika autonomnost (neovisnost o bilo kojemu dijalektu), normativnost (normiran je jezičnim priručnicima: pravopisom, rječnikom i gramatikom), višefunkcionalnost (standardni se jezik upotrebljava u svim funkcionalnim stilovima: književnome, razgovornome, publicističkome, administrativnome i znanstvenome), stabilnost u prostoru (standardni je jezik u svim krajevima u kojima se upotrebljava), elastična stabilnost u vremenu (dobro je da se standardni jezik što manje mijenja u vremenu, ali su neke promjene nužne, npr. zbog novih znanstvenih otkrića).

Informacije
  • Broj: nema
  • 0 komentara
  • 0 lajkova
  • Dodano: 21.07.2019
  • Ažurirano: 24.03.2020
Izvori
  • Definicija:
    Trask (2005.)
    Str. 335
  • Primjer:
    Trask (2005.)
    Str. 336-337
Natrag na pretragu Početna stranica