polje: etnologija i antropologija
grana: antropologija
potpodrucje: sociokulturna antropologija
jezični mehanizam proizvodnje značenja kojim znak ne uspostavlja izravnu vezu s označenikom, nego uvijek upućuje na beskonačan niz drugih označilaca
jezični mehanizam proizvodnje značenja kojim znak ne uspostavlja izravnu vezu s označenikom, nego uvijek upućuje na beskonačan niz drugih označilaca
"Derridin poststrukturalizam ide korak dalje, pa napušta lingvistički egalitarizam između članova iste jezične zajednice i uvodi pojam différance kojim, među ostalim, objašnjava individualnu konstelaciju značenja ili osobni idiolekt, ali ova strukturalna, relacijska narav jezika ipak ostaje prisutna. Ono što Quine naziva “mrežom vjerovanja”, na kojoj počivaju epistemološki i semantički holizam, Derrida naziva différance."
Izvor: Sorić (2011)Rod: ženski
Vrsta riječi: imenica
Naziv différance stvorio je francuski poststrukturalistički filozof Jacques Derrida kako bi istaknuo nemogućnost stvaranja fiksnih značenja. Pojam je nastao modifikacijom grafije riječi différence (razlika), kako bi se istaknula dvoznačnost francuskoga glagola différer (razlikovati se; odgoditi) od kojega je izvedena.